📕 ATT LEVA AV TRO – Glädje – tacksamhet
652 Se'n Gud till barn mig tog åt sig
Sången
är ett vittnesbörd i jag-form om glädjen i att vara kristen, ett Guds barn. Här
beskrivs livet efter frälsningen som himlen, en tillvaro där sorgen inte får
fäste. I andra versen beskrivs det förflutna med bilden av en stängd dörr till
hjärtat, en dörr som Jesus bultade på. Hjärtat beskrevs i äldre psalm och
andaktslitteratur ofta som det innersta i människan och platsen för Jesus.
Jesus vid hjärtats dörr förekom både som metafor och som motiv i oljetryck.
Mörkret har gett vika, och nu har ett himmelskt ljus kommit in i själen. Inga
förändringar eller växlingar i livet kan förta glädjen, ”den himmelska
fröjden”. Halleluja är ett hyllningsord, ett uttryck för att prisa
Gud.
Texten är skriven 1898 Charles J. Butler (född 1860, dödsår okänt), troligen
amerikansk sångförfattare, även verksam inom KFUM. Originalet
har titeln Where Jesus is‘Tis Heaven och inleds
“Since Christ my soul from sin set free”. Översättningen
gjordes före 1912 av James Toft (1865–1912), engelsk frälsningsarméofficer,
verksam i Sverige på 1880-talet.
Musiken är skriven 1896 av James Milton Black (1859–1936), amerikansk metodist,
sångförfattare och tonsättare.
Tonart F-dur, taktart 3/4, tonomfång c’–c’’
Bibelreferenser:
Joh 8:12 [Jesus sade:] ”Jag är livets ljus. Den som följer mig skall inte
vandra i mörkret utan ha livets ljus.”
Ef 3:16–17 Måtte han i sin härlighets rikedom ge kraft och styrka åt er inre
människa genom sin ande, så att Kristus genom tron kan bo i era hjärtan med
kärlek.
Upp 3:20 Se, jag står vid dörren och bultar. Om någon hör min röst och öppnar
dörren skall jag gå in till honom och äta med honom och han med mig.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Psalmvalsförslag för
22 söndagen efter trefaldighet
Andra aktuella samfundsböcker:
Frälsningsarméns sångbok 514
Uppgifter hämtade bland annat ur:
hymnary.org Where Jesus is, tis heaven
Inger Selander, O hur saligt att få vandra s. 174f