📕 FRAMTIDEN OCH HOPPET – Pilgrimsvandringen

300 O, hur saligt att få vandra

Detta är en så kallad hemlandssång, skriven när väckelserörelserna växte fram. Den kan också ses som en pilgrimssång med livsvandringen som tema. De två första verserna bygger på texter ur Gamla testamentet: om Israels folks ökenvandring och om fångenskapen i Babel, då längtan tillbaka till Jerusa­lem var stark. Men sångens ”vi väntar bättre dagar i Jerusalem” har en dubbel innebörd, och här sker en övergång till hoppet inför evigheten, Uppen­barelse­bokens himmelska Jerusalem. Livet fram­ställs som tungt och mörkt, och sorger och bekymmer under livets gång ställs mot den frid som väntar i ”den gyllne staden”. Sista versen är en önskan om att alla ska få mötas när livet, pil­grims­färden är slut. Den glada refrängen som handlar om sång bygger på Uppenbarelsebokens text om den nya sången. Enbart den sista versen, som börjar ”O, må ingen bli tillbaka”, har ofta sjungits som avslut­nings­sång vid gudstjänster och andra samlingar. Psalmen ingår som slutpsalm i Egil Hovlands och Britt G. Hallqvists Pilgrimsmässa 1990.

Texten skrevs 1876 av Joël Blomqvist (1840–1930), sångskapare, sång­boksutgivare och kolportör, och 
Per Ollén (1845–1904), tidningsman, verksam inom Svenska Missionsförbundet, och trycktes i sam­fundets ­tidning Sanningsvittnet samma år.

Melodin är glad och medryckande. Den skrevs 1864 av Robert Lowry 1884 (1826–1899), amerikansk baptistpastor, ursprungligen med en annan text, ”Shall we gather at the river”, som finns i svensk över­sättning bland annat i EFS Sionstoner 1889: ”Få vi samlas uppå stranden”.
Tonart D-dur, taktart C, tonomfång d’–d’’

Bibelreferenser:
Job 7:1 En trältjänst är människans tid på jorden, hennes dagar är som daglönarens.
Psalt 137:1–4 Vid Babylons floder satt vi och grät, när vi tänkte på Sion […] Men hur kunde vi sjunga Herrens sånger i ett främmande land?
Heb 4:1 Låt oss alltså se till att ingen av er tror sig vara för sent ute, medan löftet att få komma in i hans vila ännu står kvar.
Upp 5:13 Den som sitter på tronen, honom och Lammet tillhör lovsången och äran och härligheten och väldet i evigheters evighet.
Upp 14:3 De sjöng en ny sång inför tronen.
Upp 15:3 De sjöng Guds tjänare Moses sång och Lammets sång.
Upp 22:5 Det skall inte mer bli natt, och ingen behöver längre ljus från någon lampa eller solens ljus, ty Herren Gud skall lysa över dem.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)

Psalmvalsförslag för
16 söndagen efter trefaldighet
Allhelgonahelgen
Pilgrimsvandring

Uppgifter hämtade bland annat ur:
hymnary.org Shall we gather at the river
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 73, 387
Per Olof Nisser, Änglarna sjunger i himlen. 2002 s. 90f
John Ronnås, Våra gemensamma psalmer. 1990 s. 217f

Läs vidare:
Psalmernas väg. Per Olof Nisser – Inger Selander – Hans Bernskiöld. 2014–2019
Band 2 s. 247–249, Inger Selander, textkommentar, och Hans Bernskiöld, musikkommentar.

Tilläggsinformation:
Psalmen ingår i tolv föregående samfundsböcker enligt
Inger Selander, Index över den kristna församlingssången i Sverige. 1979 s. 170.
Psalmen ingår även i den ekumeniska sångboken Gemenskap (1945) nr 198.
Psalmen ingår i Cecilia. Katolsk gudstjänstbok (2013) 484.



  •     ---> 301 Hur ljuvligt det är att möta
  •     <--- 299 Ur djupet av mitt hjärta
  •