📕 LOVSÅNG OCH TILLBEDJAN

328 För den skönhet jorden bär

Psalmen är en jublande lovsång till Fadern, skaparen, från hela skapelsen: ”allt till dig sin lovsång bär”. De två första verserna visar på skapelsens skönhet och storhet som ett uttryck för Guds kärlek och makt. I tredje och fjärde verserna är subjektet vi, ”dina trogna”, och lov­sången avser alla gåvor vi får av nåd och den ljusa evighet som väntar i himlen. I refrängen tilltalas Gud, vår ”Fader, du som var, som evigt var och är”. Originalets refräng riktas där­emot till Jesus Kristus, ”Christ, our Lord”.

Texten skrevs 1864 av Folliot Sandford Pierpoint (1835–1917) engelsk poet, psalmförfattare och lärare.
Originalet har titeln The sacrifice of praise och inleds For the beauty of the earth. Över­sättningen är gjord 1967 av Sven Larsson (1905–1990), författare, lyriker och förlagsredaktör, och publicerad även i körantologin Andlig visa (1969) 9. Larsson reviderade den 1986.

Musiken skrevs 1840 av Eric Harding Thiman (1900–1975), engelsk tonsättare, organist i kongregationalistkyrkor och musikprofessor. Melodin hör hemma i den anglikanska traditionen och speglar textens jublande stämning väl.
Tonart F-dur, taktart 2/4, tonomfång c’–d’’

Bibelreferens:
Psalt 104:1; 24–30 Lova Herren, min själ! Mäktig är du, Herre, min Gud; Otaliga är dina verk, o Herre! […] Du gör jorden ny.
(Text ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)

Psalmvalsförslag för
6 söndagen efter trefaldighet
Midsommardagen

Uppgifter hämtade bland annat ur:
Arbetsmaterial från Frikyrkliga psalmkommittén, Equmeniakyrkans arkiv i Bromma
hymnary.org For the beauty of the earth

  •     ---> 329 Gud tillhör äran
  •     <--- 327 All ära till Gud
  •