📕 ATT LEVA AV TRO – Glädje – tacksamhet
647 Jag är din, o Gud
Här
beskrivs Kristuslivets rikedom. Texten är en överlåtelsebön med en stark önskan
om att få komma närmare Gud och tjäna honom samt en bön om nåd och kraft. Gud
kallas vän och relationen till Gud vänskap. I
refrängen formuleras bönen att få komma närmare Kristus och hans kors och att
helt få tillhöra Gud.
Texten är skriven 1875 av Fanny Jane Crosby (1820–1915), amerikansk
psalmförfattare och metodist. Originalet inleds “I am thine,
o Lord, I have heard thy voice”. 1878 översattes texten
av Erik Nyström (1842–1907), fil dr, missionär, verksam i Svenska
Baptistsamfundet och Svenska Missionsförbundet, översättare och sångboksredaktör,
och togs in i Sånger till Lammets lof (tio häften utgivna
1875–1886), en sångsamling byggd på Ira D. Sankeys sångsamling Sacred
songs and solos (1873–1903). Nyström gjorde också den översättning
som togs in i Svenska Missionsförbundets sångbok 1893 och som
föreligger här.
Musiken är skriven 1875 av William Howard Doane (1832–1915), amerikansk musiker
och tonsättare.
Tonart G-dur, taktart C, tonomfång d’–d’’
Bibelreferenser:
Joh 15:14–15 [Jesus sade:] ”Ni är mina vänner om ni gör vad jag befaller er.
[…] Jag kallar er vänner, därför att jag har låtit er veta allt vad jag har
hört av min fader.”
Jak 1:5–6 Om någon av er brister i vishet skall han be till Gud, som ger åt
alla utan förbehåll och förebråelser, och han skall få vad han ber om. Men han
skall be i tro, utan att tvivla.
1 Joh:17 Den som gör Guds vilja består för evigt.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Psalmvalsförslag för
5 söndagen i påsktiden
Andra aktuella samfundsböcker:
Frälsningsarméns sångbok 421
Uppgifter hämtade bland annat ur:
hymnary.org Draw me nearer
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 141, 470, 617f
Inger Selander, O hur saligt att få vandra. 1980 s. 186
Tilläggsinformation:
Psalmen ingick i sju föregående samfundsböcker enligt
Inger Selander, Index över den kristna församlingssången i Sverige. 1979
s. 178.