📕 KYRKOÅRET – Fastan
138 Jesus, du mitt liv, min hälsa
Jesus
tilltalas i texten, och i tre av verserna återberättas Jesu lidande. Den fjärde
och sista versen uttrycker i jag-form tacksamhet för allt Jesus utstod för vår
skull. Varje vers avslutas med en lovprisning.
Texten skrevs 1659 av Ernst Christoph Homburg (1605–1681), tysk jurist och
författare. Originalet inleds ”Jesu, meines Lebens Leben, Jesu, meines Todes
Tod”. Översättningen gjordes 1675 av Ericus Norenius (1635–1696), präst och
lärare, översättare av tyska psalmer. Den bearbetades 1979 och förkortades
från åtta verser till fyra av Jan Arvid Hellström (1941–1994), präst och
biskop, professor, författare och visdiktare.
Musiken är svensk, finns i handskrift från 1676 och i 1697 års koralpsalmbok.
Tonart b-moll, taktart C, tonomfång bess–d’’
Samma melodi som 500 Frälsare, vi åter dröja
Bibelreferenser:
Jes 53:3–5 Han var föraktad och övergiven av alla, en plågad man […] Han blev
pinad för våra brott, sargad för våra synder, han tuktades för att vi skulle
helas, hans sår gav oss bot.
Matt 27:31 Soldaterna hånar Jesus
Joh 19:17 Han bar själv sitt kors ut till den plats som kallas Skallen, på
hebreiska Golgota.
Rom 8:34 Kristus är den som har dött och därtill den som sitter på Guds högra
sida och vädjar för oss.
(Texter ur Bibel 2000 © Svenska Bibelsällskapet)
Psalmvalsförslag för
Askonsdagen
1 söndagen i fastan
Långfredagen
Uppgifter hämtade bland annat ur:
Oscar Lövgren, Psalm- och sånglexikon. 1964 spalt 568
John Ronnås, Våra gemensamma psalmer. 1990 s. 100
Läs vidare:
Psalmernas väg. Per Olof Nisser – Inger Selander – Hans Bernskiöld. 2014–2019
Band 1 s. 365–367, Per Olof Nisser, textkommentar, och Hans Bernskiöld,
musikkommentar.
Tilläggsinformation:
Psalmen ingår i åtta föregående samfundsböcker enligt
Inger Selander, Index över den kristna församlingssången i
Sverige. 1979 s. 111.
Psalmen ingår i Cecilia. Katolsk gudstjänstbok (2013) 269.